TRASCRIZIONE ATTI DI STATO CIVILE
NASCITA, MATRIMONIO, DIVORZIO E MORTE
L’Ambasciata d’Italia a Doha, competente per i servizi consolari erogati ai cittadini italiani che risiedono in questa circoscrizione consolare, provvede a trasmettere ai Comuni in Italia gli atti di nascita, matrimonio e morte emessi dalle Autorità locali per la relativa trascrizione. L’Ambasciata provvede altresì alla trascrizione di sentenze di divorzio quando già passate in giudicato e quindi definitive per l’ordinamento di provenienza.
La documentazione deve essere necessariamente presentata in originale, legalizzata e tradotta in lingua italiana, e sarà trattenuta da questa Ambasciata. Per maggiori informazioni su traduzioni e legalizzazioni consulta l’apposita pagina: LINK
La richiesta di trascrizione è gratuita, mentre la legalizzazione dell’atto di stato civile, nei casi in cui sia effettuata da questa Ambasciata, è soggetta all’applicazione di una percezione consolare da corrispondere in QAR attraverso carta di pagamento. Anche la traduzione in lingua italiana è soggetta alla stessa percezione consolare (art. 7 della Tabella consolare).
Nel richiedere la trascrizione di detti atti è necessario indicare il Comune di ultima residenza in Italia.
COME RICHIEDERE LA TRASCRIZIONE
- compilare il relativo modulo di richiesta di trascrizione atti di stato civile:
- Modulo di richiesta di trascrizione di certificato di nascita
- Modulo di richiesta di trascrizione di certificato di morte
- Modulo di richiesta di trascrizione di atto di matrimonio
- Modulo di richiesta di trascrizione di sentenza di divorzio
- allegare fotocopia del passaporto italiano o di documento di riconoscimento valido con fotografia del richiedente (con foto e firma);
- allegare l’originale di tutti i documenti a seconda dell’atto da trascrivere come di seguito indicato.
NASCITA:
Attenzione: secondo quanto disposto dal Decreto Legge 36/2025, a partire dal 28 marzo 2025 è considerato cittadino italiano il figlio nato in Italia da cittadino italiano o, in alternativa, il soggetto nato all’estero di cui uno dei genitori o ascendenti di primo grado (nonni) sia cittadino e nato sul territorio italiano. E’ altresì considerato cittadino italiano il nato all’estero cui uno dei genitori, cittadino italiano, abbia avuto la residenza sul territorio nazionale per almeno due anni prima della nascita del soggetto interessato. Al fine di contrastare il fenomeno dell’apolidia, la cittadinanza italiana viene inoltre riconosciuta a coloro i quali non sono titolari di altri diritti di cittadinanza, con obbligo di prova in capo ai genitori. Solo nel caso di sussistenza di uno di questi casi sarà possibile procedere con la trascrizione dell’atto di nascita, atto che riconosce di fatto la cittadinanza italiana del neonato.
- Atto di nascita in originale legalizzato e tradotto in lingua italiana. La legalizzazione, nei casi in cui sia effettuata da questa Ambasciata, è soggetta all’applicazione delle percezioni consolari. Per informazioni sulla procedura di legalizzazione e traduzione clicca QUI.
- Fotocopia di un documento di identità.
- Fotocopia del passaporto del minore (se disponibile).
- Qualora il matrimonio dei genitori del minore, celebrato all’estero, non fosse stato ancora trascritto in Italia è necessario farlo prima della trascrizione della nascita dei figli.
MATRIMONIO:
- Atto di matrimonio in originale tradotto in lingua italiana e legalizzato. La legalizzazione, nei casi in cui sia effettuata da questa Ambasciata, è soggetta all’applicazione delle percezioni consolari. Per informazioni sulla procedura di legalizzazione e traduzione clicca QUI.
- Fotocopia di un documento di identità del richiedente.
- Fotocopia del certificato di nascita del coniuge non italiano.
N.B. I certificati di matrimonio devono essere atti a produrre effetti civili nello Stato del Qatar. Non sono accettati certificati di matrimonio con valenza esclusivamente religiosa.
DIVORZIO:
- Sentenza definitiva, passata in giudicato, tradotta in lingua italiana e legalizzata, da cui si evince il carattere di inappellabilità del giudizio. Nel caso in cui il giudizio diventi inappellabile solo trascorso un determinato periodo di tempo, l’istante potrà presentare domanda di trascrizione soltanto al termine di detto periodo, provando che la decisione non sia stata nel frattempo impugnata. La legalizzazione, nei casi in cui sia effettuata da questa Ambasciata, è soggetta all’applicazione delle percezioni consolari. Per informazioni sulla procedura di legalizzazione e traduzione clicca QUI.
- Fotocopia di un documento d’identità.
MORTE:
- Atto di morte in originale tradotto in lingua italiana e legalizzato. La legalizzazione, nei casi in cui sia effettuata da questa Ambasciata, è soggetta all’applicazione delle percezioni consolari. Per informazioni sulla procedura di legalizzazione e traduzione clicca QUI.
- Fotocopia di un documento d’identità.
- Passaporto italiano (se disponibile)
- Fotocopia del certificato di nascita del defunto.
ATTI DI STATO CIVILE RILASCIATI FUORI DALLA CIRCOSCRIZIONE CONSOLARE
Per la traduzione e legalizzazione degli atti di Stato Civile rilasciati in paesi diversi dal Qatar, occorrerà consultare la sezione STATO CIVILE del sito della Rappresentanza diplomatico-consolare italiana competente per territorio.